БукРивер создан для того, чтобы вы могли поменять прочитанную книгу на любую другую или просто подарить хорошему человеку, пока она не погибла под слоем пыли на вашей полке.
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Это книга уже подарена ее хозяином
Поиск → Испанские поэты XX века
«Испанские поэты XX века», Хуан Рамон Хименес, Антонио Мачадо, Федерико Гарсиа Лорка, Рафаэль Альберти, Мигель Эрнандес
Издание 1977 года. Сохранность хорошая.
Испанская поэзия первой половины XX века являет собой неоспоримую историческую и художественную общность. Историческую - ибо пять поэтов, представленных в этом томе, стали жертвами трагедии, пережитой испанским народом: троим франкизм принес гибель, двоим - изгнание.
Художественная общность всегда осознавалась и неоднократно декларировалась поэтами, вопреки любым личным конфликтам и перепетиям литературной полемики. Хуан Рамон Хименес и Антонио Мочадо были признанными, глубоко почитаемыми учителями Федерико Гарсиа Лорки, Рафаэля Альберти и Мигеля Эрнандеса. Отнюдь не всегда соглашаясь с поисками и увлечениями своих младших собратьев по поэзии, Хименес и Мочадо в критические моменты без колебаний поддерживали молодых поэтов.
В 1956 году в решении о присуждении Хуану Рамону Хименесу Нобелевской премии было подчеркнуто, что в его лице премией посмертно награждаются также Антонио Мачадо и Федерико Гарсиа Лорка, совокупно представляющие великую лирическую поэзию Испании.
Перевод Юнны Мориц, П.Грушко, О.Савича, Д.Самойлова, Инны Тыняновой, М.Донского, В.Левика, М.Зенкевича, Н.Горской и др.
Составление, вступительная статья и примечания И.Тертерян и Л.Осповата.
Книга без суперобложки
Испанская поэзия первой половины XX века являет собой неоспоримую историческую и художественную общность. Историческую - ибо пять поэтов, представленных в этом томе, стали жертвами трагедии, пережитой испанским народом: троим франкизм принес гибель, двоим - изгнание.
Художественная общность всегда осознавалась и неоднократно декларировалась поэтами, вопреки любым личным конфликтам и перепетиям литературной полемики. Хуан Рамон Хименес и Антонио Мочадо были признанными, глубоко почитаемыми учителями Федерико Гарсиа Лорки, Рафаэля Альберти и Мигеля Эрнандеса. Отнюдь не всегда соглашаясь с поисками и увлечениями своих младших собратьев по поэзии, Хименес и Мочадо в критические моменты без колебаний поддерживали молодых поэтов.
В 1956 году в решении о присуждении Хуану Рамону Хименесу Нобелевской премии было подчеркнуто, что в его лице премией посмертно награждаются также Антонио Мачадо и Федерико Гарсиа Лорка, совокупно представляющие великую лирическую поэзию Испании.
Перевод Юнны Мориц, П.Грушко, О.Савича, Д.Самойлова, Инны Тыняновой, М.Донского, В.Левика, М.Зенкевича, Н.Горской и др.
Составление, вступительная статья и примечания И.Тертерян и Л.Осповата.
Книга без суперобложки
Расскажите друзьям об этой книге. Отправьте им эту ссылку
Мнения о книге
Мнений пока нет. Может быть Вы попробуете? ;)