Войти    Присоединиться
БукРивер создан для того, чтобы вы могли поменять прочитанную книгу на любую другую или просто подарить хорошему человеку, пока она не погибла под слоем пыли на вашей полке.

Как это работает   Что вы хотите прочитать?   Присоединиться к БукРиверу

Это книга уже подарена ее хозяином

Поиск → Травля

Детективы и Боевики  Юмор  Художественная литература 

«Травля», Сан-Антонио (Фредерик Дар)


Вера, Москва
Поменяю


Мягкая обложка, хорошее состояние.
Поменяю или продам за 50 руб.
Ссылка на обложку: http://www.knigi4u.com/img_64.php?book_id=35402
Сан-Антонио – псевдоним Фредерика Дара, самого читаемого во Франции автора за последние полсотни лет. За свой вклад в развитие жанра он был удостоен Гран-при Ассоциации французских детективных писателей. Романы Дара – взрывоопасная смесь закрученного сюжета, ярчайших персонажей, иронии, бурлеска и живого языка французских улиц. Его имя вошло в толстые энциклопедические словари, о нём написаны десятки диссертаций, интернет стал своеобразным вместилищем для большого количества сайтов, посвященных Фредерику Дару/Сан-Антонио. Огромное количество читателей считают своим долгом поблагодарить его за книги, которые помогли выйти из душевного тупика, излечили в буквальном смысле от тяжёлой болезни и, выражаясь словами французского журналиста Робера Эскарпи, продолжают «ежедневно доставлять радость десяткам тысяч хороших людей, у которых не так много удовольствий в жизни». Писатель, который вышел за рамки, как бы установленные для людей нашего времени, стал достоянием преимущественно франкоязычных читателей, поскольку, не без основания, считается непереводимым.
Главный герой огромного количества романов Дара – мужественный и чертовски обаятельный комиссар полиции Сан-Антонио – настоящий супермен, неутомимый в работе и любви.
Игра слов, каламбуры, неологизмы (сан-антонионизмы), арго, ритм и мелодичность – таков язык Сан-Антонио. «Это анархия, направленная против всего, чему меня обучали. И в особенности, против языка, этого калиброванного языка, который используют в книгах, но не на улице. Потому что на нем уже не говорят, как впрочем, и не пишут, зачем же надрываться, чтобы удержать его в корсете классицизма?» Слову «юмор» французы предпочитают «остроумие» и зачастую «сарказм». Это национальная черта. Но Сан-Антонио выходит за рамки национального. Он счи

Мнения о книге    


Мнений пока нет. Может быть Вы попробуете? ;)
 Расскажите друзьям об этой книге. Отправьте им эту ссылку