Войти    Присоединиться
БукРивер создан для того, чтобы вы могли поменять прочитанную книгу на любую другую или просто подарить хорошему человеку, пока она не погибла под слоем пыли на вашей полке.

Как это работает   Что вы хотите прочитать?   Присоединиться к БукРиверу

Это книга уже подарена ее хозяином

Поиск → Мастерство перевода. 1970.

Культура  Нехудожественная литература 

«Мастерство перевода. 1970.», сборник статей




Работы, помещенные в седьмом сборнике "Мастерство перевода", освещают несколько проблем, редко затрагиваемых в литературе о художественном переводе: сопоставительное стиховедение и вопрос о русском свободном стихе (статьи Г.Гачечиладзе и А.Жовтиса), вопрос о дубляже фильмов (статья С.Шайкевич). Много материалов посвящено творческим портретам видных переводчиков (Максима Рыльского, Льва Гинзбурга, Марины Цветаевой, Леонида Мартынова, Анны Ахматовой, Давида Самойлова). Впервые дается портрет одного из зачинателей советской теории художественного перевода А.М.Финкеля. В разделе "Наследие" печатается забытая статья М.Рыльского.

1970 год, сохранность хорошая
в тексте есть немного пометок ручкой, но их совсем мало

Мнения о книге    


Мнений пока нет. Может быть Вы попробуете? ;)
 Расскажите друзьям об этой книге. Отправьте им эту ссылку