БукРивер создан для того, чтобы вы могли поменять прочитанную книгу на любую другую или просто подарить хорошему человеку, пока она не погибла под слоем пыли на вашей полке.
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Это книга уже подарена ее хозяином
Поиск → Современная русская проза. 22 рассказа
«Современная русская проза. 22 рассказа», Сборник
От составителя
Принято считать, что антологии составляются для каких-то высших литературных целей. Вот и я могла бы сказать, что этот сборник является подведением каких-нибудь итогов, что он представляет писателей, «выражащих» ту или иную модную литературную «тенденцию»... Но все гораздо проще.
Я литагент — человек, который в среднем читает по рукописи в день и ищет западных издателей, готовых опубликовать хорошую русскую книгу. Среди замечательных русских книг очень часто попадаются и сборники рассказов. Но на Западе этот литературный жанр, к сожалению, не пользуется большой популярностью. Издатели делают скорбное лицо и неизменно спрашивают: «А романа у него (нее) нет?»
А тем временем, именно рассказ «выстоял» в трудные постперестроечные времена, когда критики с помпой хоронили всю русскую литературу. Поэтому я была рада, когда немецкое издательство предложило мне составить антологию современного русского рассказа. Эту идею поддержал и московский издатель Игорь Захаров.
Под этой обложкой сознательно собраны очень разные писатели, большинство из которых вряд ли встретится на общей литтусовке. Ну что общего у 57-летнего почтальона из Владимира Анатолия Гаврилова с 20-летней студенткой из Свердловска Ириной Денежкиной? Или у почти ровесников Михаила Елизарова из Харькова и петербуржца Ильи Стогова? Или у петербуржцев Сергея Болмата и Ирины Борисовой? А ничего. Кроме того, что все они родились в одном географическом пространстве под названием СССР, начали печататься в постсоветские времена и пишут на русском языке. А главное — пишут замечательные рассказы.
Эта книга не для любителей эпатажа: в ней нет наркотиков, нет порнографии («идущих куда-то вместе» просьба не покупать!), даже алкоголь присутствует в минимальных (для русских!) количествах. Лежащий перед вами сборник является исключительно книгой для чтения. И я не сомневаюсь, что благодаря этой антологии каждый читатель сможет открыть для себя нового любимого писателя. А потом пойти в магазин и купить его книжку.
К сожалению, не удалось собрать под одной обложкой все заслуживающие внимания имена. Не удалось уговорить издательство Людмилы Улицкой напечатать ее новый рассказ в русском варианте антологии. Зато читателя ожидает приятный сюрприз: мы попросили авторов немного рассказать о себе. А посему вас ждет встреча не только с рассказами, но и с их авторами.
Мне остается пожелать приятного чтения и открытий.
Галина Дурстхофф
Принято считать, что антологии составляются для каких-то высших литературных целей. Вот и я могла бы сказать, что этот сборник является подведением каких-нибудь итогов, что он представляет писателей, «выражащих» ту или иную модную литературную «тенденцию»... Но все гораздо проще.
Я литагент — человек, который в среднем читает по рукописи в день и ищет западных издателей, готовых опубликовать хорошую русскую книгу. Среди замечательных русских книг очень часто попадаются и сборники рассказов. Но на Западе этот литературный жанр, к сожалению, не пользуется большой популярностью. Издатели делают скорбное лицо и неизменно спрашивают: «А романа у него (нее) нет?»
А тем временем, именно рассказ «выстоял» в трудные постперестроечные времена, когда критики с помпой хоронили всю русскую литературу. Поэтому я была рада, когда немецкое издательство предложило мне составить антологию современного русского рассказа. Эту идею поддержал и московский издатель Игорь Захаров.
Под этой обложкой сознательно собраны очень разные писатели, большинство из которых вряд ли встретится на общей литтусовке. Ну что общего у 57-летнего почтальона из Владимира Анатолия Гаврилова с 20-летней студенткой из Свердловска Ириной Денежкиной? Или у почти ровесников Михаила Елизарова из Харькова и петербуржца Ильи Стогова? Или у петербуржцев Сергея Болмата и Ирины Борисовой? А ничего. Кроме того, что все они родились в одном географическом пространстве под названием СССР, начали печататься в постсоветские времена и пишут на русском языке. А главное — пишут замечательные рассказы.
Эта книга не для любителей эпатажа: в ней нет наркотиков, нет порнографии («идущих куда-то вместе» просьба не покупать!), даже алкоголь присутствует в минимальных (для русских!) количествах. Лежащий перед вами сборник является исключительно книгой для чтения. И я не сомневаюсь, что благодаря этой антологии каждый читатель сможет открыть для себя нового любимого писателя. А потом пойти в магазин и купить его книжку.
К сожалению, не удалось собрать под одной обложкой все заслуживающие внимания имена. Не удалось уговорить издательство Людмилы Улицкой напечатать ее новый рассказ в русском варианте антологии. Зато читателя ожидает приятный сюрприз: мы попросили авторов немного рассказать о себе. А посему вас ждет встреча не только с рассказами, но и с их авторами.
Мне остается пожелать приятного чтения и открытий.
Галина Дурстхофф
ISBN:5-8159-0302-7
Расскажите друзьям об этой книге. Отправьте им эту ссылку
Мнения о книге
Мнений пока нет. Может быть Вы попробуете? ;)