Войти    Присоединиться
БукРивер создан для того, чтобы вы могли поменять прочитанную книгу на любую другую или просто подарить хорошему человеку, пока она не погибла под слоем пыли на вашей полке.

Как это работает   Что вы хотите прочитать?   Присоединиться к БукРиверу

Это книга уже обменяна ее хозяином

Поиск → Высокое искусство. Принципы художественного перевода

Культура  Мемуары и Биографии  Саморазвитие  Нехудожественная литература 

«Высокое искусство. Принципы художественного перевода», К.И.Чуковский


marina1001, Москва
Поменяю


Книга посвящена художественному переводу, который, как подчеркивал ее автор, не ремесло, а высокое искусство. Написанная много лет назад, она не потеряла своего значения сегодня, когда сильно увеличилось количество переводимых книг, но не улучшилось качество переводов, в которых мы натыкаемся на те самые "культяпки человеческой речи", возмущавшие К.И.Чуковского.

Книга адресована и тем, кто переводит иностранную литературу, и тем, кто читает ее в русских переводах.

Мнения о книге    


Nast!k
Книга - супер! Очень познавательно и поучительно, но не только для переводчиков, а и просто так, для того, чтобы быть в курсе:) На самом деле - много полезного
 
 Расскажите друзьям об этой книге. Отправьте им эту ссылку