БукРивер создан для того, чтобы вы могли поменять прочитанную книгу на любую другую или просто подарить хорошему человеку, пока она не погибла под слоем пыли на вашей полке.
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Поиск → Избранное Wiersze wybrane ПОЛЬСКИЙ
«Избранное Wiersze wybrane ПОЛЬСКИЙ», Вислава Шимборская Wisława Szymborska
От себя:
Двуязычное издание избранных стихотворений Виславы Шимборской - действительно великой польской поэтессы современности (обладательницы Нобелевской премии по литературе), которая ушла из жизни совсем недавно, всего год назад.
Русский перевод и послесловие - Асар Эппель, замечательный переводчик польской литературы, которого также совсем недавно не стало (спустя всего 19 дней после смерти Шимборской).
Это действительно гениальные стихотворения, известно, что Шимборская очень тщательно работала над каждым своим произведением, поэтому за свою жизнь их накопилось не так много - но все они поистине гениальные, вот честное слово :)
Двуязычное издание особенно удобно будет для тех, кто изучает польский язык. Ну и, конечно, любит поэзию - иначе это не имеет никакого смысла :)
Выходила достаточно небольшим тиражом, так что, можно, сказать, нынче уже редкая.
Формат близок к карманному, твердый переплет.
Год издания: 2007, издательство ТЕКСТ
Количество страниц: 300
Состояние: идеальное
Меняю на: 140 руб. или что-то нужное из вашего списка
Двуязычное издание избранных стихотворений Виславы Шимборской - действительно великой польской поэтессы современности (обладательницы Нобелевской премии по литературе), которая ушла из жизни совсем недавно, всего год назад.
Русский перевод и послесловие - Асар Эппель, замечательный переводчик польской литературы, которого также совсем недавно не стало (спустя всего 19 дней после смерти Шимборской).
Это действительно гениальные стихотворения, известно, что Шимборская очень тщательно работала над каждым своим произведением, поэтому за свою жизнь их накопилось не так много - но все они поистине гениальные, вот честное слово :)
Двуязычное издание особенно удобно будет для тех, кто изучает польский язык. Ну и, конечно, любит поэзию - иначе это не имеет никакого смысла :)
Выходила достаточно небольшим тиражом, так что, можно, сказать, нынче уже редкая.
Формат близок к карманному, твердый переплет.
Год издания: 2007, издательство ТЕКСТ
Количество страниц: 300
Состояние: идеальное
Меняю на: 140 руб. или что-то нужное из вашего списка
Расскажите друзьям об этой книге. Отправьте им эту ссылку
Мнения о книге
Мнений пока нет. Может быть Вы попробуете? ;)