БукРивер создан для того, чтобы вы могли поменять прочитанную книгу на любую другую или просто подарить хорошему человеку, пока она не погибла под слоем пыли на вашей полке.
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Это книга уже обменяна ее хозяином
Поиск → Зарубежная поэзия в переводах Пастернака
«Зарубежная поэзия в переводах Пастернака», Зарубежная поэзия
Поменяю на 150 руб.
На англ.,нем.,франц.,исп.,польск.,чешск., и венгерск.яз. С параллельным русским текстом.
М. Радуга. 1990 г. 640 стр.
слева на странице - оригинал
справа на странице - перевод
В издании, приуроченном к 100-летию со дня рождения поэта, разносторонне представлена деятельность Б. Л. Пастернака, его переводы с английского (Рэли, Шекспир, Байрон, Шелли, Китс, Суинберн), немецкого (Сакс, Гете, Клейст, Гервег, Гейм, Бехер, Рильке, Верфель), французского (Верлен, Верхарн), испанского (Альберти), польского (Словацкий, Лесьмян, Броневский), чешского (Незвал), венгерского (Петефи) языков, а также его статьи и заметки о переводах.
На англ.,нем.,франц.,исп.,польск.,чешск., и венгерск.яз. С параллельным русским текстом.
М. Радуга. 1990 г. 640 стр.
слева на странице - оригинал
справа на странице - перевод
В издании, приуроченном к 100-летию со дня рождения поэта, разносторонне представлена деятельность Б. Л. Пастернака, его переводы с английского (Рэли, Шекспир, Байрон, Шелли, Китс, Суинберн), немецкого (Сакс, Гете, Клейст, Гервег, Гейм, Бехер, Рильке, Верфель), французского (Верлен, Верхарн), испанского (Альберти), польского (Словацкий, Лесьмян, Броневский), чешского (Незвал), венгерского (Петефи) языков, а также его статьи и заметки о переводах.
Расскажите друзьям об этой книге. Отправьте им эту ссылку
Мнения о книге
Мнений пока нет. Может быть Вы попробуете? ;)