БукРивер создан для того, чтобы вы могли поменять прочитанную книгу на любую другую или просто подарить хорошему человеку, пока она не погибла под слоем пыли на вашей полке.
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Это книга уже обменяна ее хозяином
Поиск → Народное погодоведение

«Народное погодоведение», А. Ермолов
Ермолов, А.С.
Народное погодоведение
Издательство: М.: Русская книга
Переплет: ламинированный тверд.; 432 страниц; 1995 г.
ISBN: 5-268-01453-6; Формат: стандартный
Эту книгу можно назвать энциклопедией народной мудрости, изложенной сочным языком пословиц, поговорок и примет. Из нее каждый почерпнет много полезного: каким будет очередной год - урожайным или голодным; какие лето, зима, осень, зима, весна нас ожидают; как предугадать погоду на завтра, на неделю и даже месяц вперед...
Книга написана российским министром, агрономом, ученым А. С. Ермоловым. Вышла в 1905 году. С тех пор ни разу не издавалась.
Вступительная статья А. Ф. Чистякова.
Для облегчения чтения издательство перевело на русский язык немецкие, французские (а в отдельных случаях английские и итальянские) пословицы, поговорки и приметы, которые автор поместил в книге без перевода.
Перевод с немецкого А. Ф. Чистякова, перевод с французского и английского.
Народное погодоведение
Издательство: М.: Русская книга
Переплет: ламинированный тверд.; 432 страниц; 1995 г.
ISBN: 5-268-01453-6; Формат: стандартный
Эту книгу можно назвать энциклопедией народной мудрости, изложенной сочным языком пословиц, поговорок и примет. Из нее каждый почерпнет много полезного: каким будет очередной год - урожайным или голодным; какие лето, зима, осень, зима, весна нас ожидают; как предугадать погоду на завтра, на неделю и даже месяц вперед...
Книга написана российским министром, агрономом, ученым А. С. Ермоловым. Вышла в 1905 году. С тех пор ни разу не издавалась.
Вступительная статья А. Ф. Чистякова.
Для облегчения чтения издательство перевело на русский язык немецкие, французские (а в отдельных случаях английские и итальянские) пословицы, поговорки и приметы, которые автор поместил в книге без перевода.
Перевод с немецкого А. Ф. Чистякова, перевод с французского и английского.

Мнения о книге
Мнений пока нет. Может быть Вы попробуете? ;)