БукРивер создан для того, чтобы вы могли поменять прочитанную книгу на любую другую или просто подарить хорошему человеку, пока она не погибла под слоем пыли на вашей полке.
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Это книга уже обменяна ее хозяином
Поиск → Гаспар из Тьмы

«Гаспар из Тьмы», Алоизиюс Бертран
Издание 1981 года. Сохранность хорошая.
В издание вошли:
Гаспар из Тьмы (Первое авторское Предисловие; Второе авторское Предисловие; Господину Виктору Гюго) (перевод Е.А.Гунста)
Фантазии Гаспара из Тьмы
Дополнения
I. "Гаспар из Тьмы". Ранние редакции и варианты (перевод Е.А.Гунста)
II. Из других русских переводов Бертрана
"Ночной Гаспар" (перевод С.П.Боброва)
"Гаспар из тьмы ночи" (перевод Н.И.Балашова)
"Ночной Гаспар" (перевод К.А.Афанасьева)
III. Из истории французского стихотворения в прозе XIX века
Эварист Парни. Мадегасские песни (перевод П.А.пельского)
Шарль Бодлер. Стихотворения в прозе (Парижский сплин) (перевод Н.А.Голубенцева)
Теодор де Банвилль. Волшебный фонарь (перевод Е.А.Гунста)
Лотреамон. Песни Мальдорора (перевод В.М.Козового)
Артюр Рембо. Озарения (перевод В.М.Козового)
Шарль Кро. Сандаловый ларец. Фантазии в прозе (перевод В.М.Козового)
Стефан Малларме. Стихотворения в прозе (перевод В.М.Козового)
Приложения
Н.И.Балашов. Алоизиюс Бертран и рождение стихотворения в прозе
Примечания
Обоснование текста (сост.Ю.Н.Стефанов)
Гаспар из Тьмы (сост.Ю.Н.Стефанов)
Из истории французского стихотворения в прозе XIX века (сост.Ю.Н.Стефанов при участии В.М.Козового).
литпамятники
карманный формат
В издание вошли:
Гаспар из Тьмы (Первое авторское Предисловие; Второе авторское Предисловие; Господину Виктору Гюго) (перевод Е.А.Гунста)
Фантазии Гаспара из Тьмы
Дополнения
I. "Гаспар из Тьмы". Ранние редакции и варианты (перевод Е.А.Гунста)
II. Из других русских переводов Бертрана
"Ночной Гаспар" (перевод С.П.Боброва)
"Гаспар из тьмы ночи" (перевод Н.И.Балашова)
"Ночной Гаспар" (перевод К.А.Афанасьева)
III. Из истории французского стихотворения в прозе XIX века
Эварист Парни. Мадегасские песни (перевод П.А.пельского)
Шарль Бодлер. Стихотворения в прозе (Парижский сплин) (перевод Н.А.Голубенцева)
Теодор де Банвилль. Волшебный фонарь (перевод Е.А.Гунста)
Лотреамон. Песни Мальдорора (перевод В.М.Козового)
Артюр Рембо. Озарения (перевод В.М.Козового)
Шарль Кро. Сандаловый ларец. Фантазии в прозе (перевод В.М.Козового)
Стефан Малларме. Стихотворения в прозе (перевод В.М.Козового)
Приложения
Н.И.Балашов. Алоизиюс Бертран и рождение стихотворения в прозе
Примечания
Обоснование текста (сост.Ю.Н.Стефанов)
Гаспар из Тьмы (сост.Ю.Н.Стефанов)
Из истории французского стихотворения в прозе XIX века (сост.Ю.Н.Стефанов при участии В.М.Козового).
литпамятники
карманный формат

Мнения о книге
Мнений пока нет. Может быть Вы попробуете? ;)