БукРивер создан для того, чтобы вы могли поменять прочитанную книгу на любую другую или просто подарить хорошему человеку, пока она не погибла под слоем пыли на вашей полке.
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Это книга уже обменяна ее хозяином
Поиск → Монарх. Большой гризли Таллака

«Монарх. Большой гризли Таллака», Э. Сетон-Томпсон
Издательство: Ярославль: Китеж
Переплет: твердый; 88 страниц; 2005 г.
ISBN: 5-17-013556-4; Формат: энциклопедический
Художник С. Савельев.
Эрнест Сетон-Томпсон - писатель, популярный во всем мире. Его "Рассказы о животных" столь совершенно сочетают в себе драматизм и красоту, что давно уже стали классикой и непременной частью школьных программ.
Но читателям из России мало известен такой шедевр творчества Э.Сетона-Томпсона, как повесть "Монарх", а точнее - "историческая новелла о медвежьей жизни", по определению автора. Книга, которую мы предлагаем вниманию читателя - едва ли не единственный перевод за всю столетнюю историю творческого наследия Сетона-Томпсона. Названия глав метафоричны и содержат развернутое сравнение жизни медведя-гризли с растущим водным потоком, тем более что слово "spring" на английском языке обозначает как "ручей, родник", так и "отпрыск, детеныш", в нашем случае - "медвежонок". Мы не сочли себя вправе упрощать эту богатую авторскую метафору и представляем читателям это редкое произведение таким, каким оно задумано любимым писателем многих поколений - Э.Сетоном-Томпсоном.
Переплет: твердый; 88 страниц; 2005 г.
ISBN: 5-17-013556-4; Формат: энциклопедический
Художник С. Савельев.
Эрнест Сетон-Томпсон - писатель, популярный во всем мире. Его "Рассказы о животных" столь совершенно сочетают в себе драматизм и красоту, что давно уже стали классикой и непременной частью школьных программ.
Но читателям из России мало известен такой шедевр творчества Э.Сетона-Томпсона, как повесть "Монарх", а точнее - "историческая новелла о медвежьей жизни", по определению автора. Книга, которую мы предлагаем вниманию читателя - едва ли не единственный перевод за всю столетнюю историю творческого наследия Сетона-Томпсона. Названия глав метафоричны и содержат развернутое сравнение жизни медведя-гризли с растущим водным потоком, тем более что слово "spring" на английском языке обозначает как "ручей, родник", так и "отпрыск, детеныш", в нашем случае - "медвежонок". Мы не сочли себя вправе упрощать эту богатую авторскую метафору и представляем читателям это редкое произведение таким, каким оно задумано любимым писателем многих поколений - Э.Сетоном-Томпсоном.

Мнения о книге
Мнений пока нет. Может быть Вы попробуете? ;)