БукРивер создан для того, чтобы вы могли поменять прочитанную книгу на любую другую или просто подарить хорошему человеку, пока она не погибла под слоем пыли на вашей полке.
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Это книга уже подарена ее хозяином
Поиск → Англо-русский военный словарь, 1960 год
English
Справочники и Энциклопедии
English
Нехудожественная литература
Foreign books
Изучение языков
«Англо-русский военный словарь, 1960 год», редакторы Борисов, Марченко
Англо-русский военный словарь является основным справочным лексикографическим пособием при чтении и переводе военной литературы на английском языке. Содержит около 50000 терминов.
Словарь включает наиболее употребительную современную военную лексику по основным вопросам организации, технического оснащения и вооружения, комплектования и прохождения службы, тактики, оперативного искусства и стратегии, управления войсками и работы тыла вооруженных сил США и Англии, а также объединенных вооруженных сил НАТО. Главное внимание при отборе лексики уделялось терминологии сухопутных войск. Терминология военно-воздушных сил представлена главным образом терминами по организации, вооружению, тактике и оперативному искусству ВВС. Из военно-морской терминологии отбирались прежде всего термины, относящиеся к морским десантным операциям и взаимодействию флота с сухопутными войсками и авиацией.
Узкоспециальные военные и военно-технические термины, а также термины смежных областей науки и техники, как правило, в словарь не включались.
При составлении словаря использовалась американская и английская военная литература (главным образом периодическая) за 1940-1959 гг.
Словарь включает наиболее употребительную современную военную лексику по основным вопросам организации, технического оснащения и вооружения, комплектования и прохождения службы, тактики, оперативного искусства и стратегии, управления войсками и работы тыла вооруженных сил США и Англии, а также объединенных вооруженных сил НАТО. Главное внимание при отборе лексики уделялось терминологии сухопутных войск. Терминология военно-воздушных сил представлена главным образом терминами по организации, вооружению, тактике и оперативному искусству ВВС. Из военно-морской терминологии отбирались прежде всего термины, относящиеся к морским десантным операциям и взаимодействию флота с сухопутными войсками и авиацией.
Узкоспециальные военные и военно-технические термины, а также термины смежных областей науки и техники, как правило, в словарь не включались.
При составлении словаря использовалась американская и английская военная литература (главным образом периодическая) за 1940-1959 гг.
Расскажите друзьям об этой книге. Отправьте им эту ссылку
Мнения о книге
Мнений пока нет. Может быть Вы попробуете? ;)