БукРивер создан для того, чтобы вы могли поменять прочитанную книгу на любую другую или просто подарить хорошему человеку, пока она не погибла под слоем пыли на вашей полке.
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Как это работает Что вы хотите прочитать? Присоединиться к БукРиверу
Это книга уже обменяна ее хозяином
Поиск → Цветы под снегом. Японская классическая поэзия
«Цветы под снегом. Японская классическая поэзия», Переводчик: Маркова В
XII век, Япония. Отпрыск знатного воинского рода по имени Норикиё с малых лет владел оружием, был силен и ловок, метко стрелял в цель. Наравне с этим он изучал историю, философию и поэзию и мог сложить пятистишия-танка, которые в то время были аксессуаром придворного быта. Норикиё принадлежал к "воинам северной стороны", то есть к гвардии, охранявшей императорский дворец, служил экс-императору. В двадцать лет Норикиё изменил свою жизнь: оставил службу, жену и маленькую дочь и постригся в монахи. Родился поэт Сайге - вечный скиталец, влюбленный в красоту мира.
XVII век. В семье небогатого самурая родился третий ребенок, имя которого - Мунэфуса уже никто не помнит. Потому что Басе - его литературный псевдоним вытеснил из памяти потомков все прочие имена и прозвища поэта. В двадцать восемь лет Басе оставил службу у местного феодала и отправился в Эдо. К тому времени он уже был известен как поэт. В сорок лет Басе покинул Эдо и отправился странствовать.
Посох в руке, постель из травы и дорога - объединяет этих поэтов. Ведь в пути, когда душа легка и материальная жизнь не тянет назад, так красив мир: медленно падает снег на цветки сакуры, сверкает роса на траве, призывно кричат перелетные гуси, как будто увлекая за собой все дальше, дальше...
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/255665/
Избирательный обмен.
XVII век. В семье небогатого самурая родился третий ребенок, имя которого - Мунэфуса уже никто не помнит. Потому что Басе - его литературный псевдоним вытеснил из памяти потомков все прочие имена и прозвища поэта. В двадцать восемь лет Басе оставил службу у местного феодала и отправился в Эдо. К тому времени он уже был известен как поэт. В сорок лет Басе покинул Эдо и отправился странствовать.
Посох в руке, постель из травы и дорога - объединяет этих поэтов. Ведь в пути, когда душа легка и материальная жизнь не тянет назад, так красив мир: медленно падает снег на цветки сакуры, сверкает роса на траве, призывно кричат перелетные гуси, как будто увлекая за собой все дальше, дальше...
Подробнее: https://www.labirint.ru/books/255665/
Избирательный обмен.
Расскажите друзьям об этой книге. Отправьте им эту ссылку
Мнения о книге
Мнений пока нет. Может быть Вы попробуете? ;)